Temps de lecture : 12 minutes | Mis a jour le 28 fevrier 2026

Resume : Le conte Ivan et Maria est l'un des plus beaux recits du folklore russe, recueilli par Alexandre Afanasiev dans les annees 1870. Il raconte l'histoire d'un vieux couple sans enfant qui fabrique une fille de neige, Snegourotchka, qui prend vie miraculeusement. Mais la fille de neige ne survivra pas a l'arrivee de l'ete... Un conte poignant sur l'amour parental, la beaute ephemere et le cycle eternel des saisons.

Snegourotchka, la fille de neige du conte russe Ivan et Maria par Afanasiev

Snegourotchka, la fille de neige, heroine du conte populaire russe recueilli par Alexandre Afanasiev.

Origines du conte : Afanasiev et les contes populaires russes

Le conte Ivan et Maria fait partie du celebre recueil de contes populaires russes (Narodnye russkie skazki) compile par Alexandre Nikolaievitch Afanasiev (1826-1871), considere a juste titre comme le frere Grimm russe. Publie entre 1855 et 1873, ce recueil monumental rassemble pres de 600 contes issus de la tradition orale slave, collectes aupres des paysans de toute la Russie.

Le conte de la fille de neige (Snegourochka) occupe une place particuliere dans ce recueil. Il appartient au cycle des contes merveilleux (volshebnye skazki) et puise ses racines dans les croyances paiennes slaves anterieures a la christianisation de la Russie. Le motif de l'enfant fabrique a partir d'un element naturel (neige, argile, bois) est recurrent dans les mythologies du monde entier, mais la version russe se distingue par sa delicatesse poetique et la profondeur de son symbolisme saisonnier.

Afanasiev a transcrit ce conte dans les annees 1870, preservant le style oral et la simplicite narrative de la version paysanne. C'est cette version, anterieure a la piece de theatre d'Alexandre Ostrovski (1873) et a l'opera de Rimski-Korsakov (1882), qui constitue la source la plus authentique du mythe de Snegourotchka. La traduction francaise presentee ici est l'oeuvre de Margarita Chirkova.

Le conte integral : Ivan et Maria

D'apres le conte populaire russe recueilli par Alexandre Afanasiev, vers 1870. Traduit du russe par Margarita Chirkova.


Il etait une fois un paysan appele Ivan et sa femme bien-aimee Maria.

Tous les deux vecurent en amour et en harmonie parfaits, cependant ils n'eurent pas d'enfants. Ils furent alors vieux, seuls et admiraient les enfants des autres. Ce fut leur destin.

Un jour quand l'hiver fut arrive et alors que la neige arrivait jusqu'au genoux, les enfants sortirent dehors pour s'amuser et les vieillards s'installerent confortablement devant la fenetre de leur petite maison pour les regarder.

Les enfants coururent dans la neige et sculpterent une baba de neige (en russe un bonhomme de neige s'appelle la baba de neige). Ivan et Maria les regarderent silencieusement a travers la fenetre. Soudainement Ivan sourit et dit :

Et si on allait en faire une ?

Maria se fut rejouit et repondit :

-- Allons-y. Dis-moi juste a quoi nous servira cette baba de neige qui ne pourra pas remplir notre solitude ? Faisons une enfant de neige si Dieu nous en a fait abstraction.

-- C'est vrai, c'est vrai -- dira Ivan et ils partirent dans le jardin.

Illustration du conte Ivan et Maria par M. Malkous - Le couple sculte Snegourotchka dans la neige

Illustration de M. Malkous pour le conte Ivan et Maria.

Ils commencerent alors a sculpter une petite fille en neige. Ils formerent une boule de neige pour le corps avec des petits bras et des jambes, mirent une autre boule par-dessus et faconnerent une petite tete.

-- Voulez-vous de l'aide ? -- demanda un passant.

-- Je vous remercie mon cher ! -- repondit Ivan

-- Que faites-vous ?

-- Une fille de neige -- repliqua Ivan

-- Snegourotchka... prononca Maria

Ils sculpterent un petit nez, des fossettes sur son front, Ivan dessina une bouche quand tout d'un coup il sentit une respiration. Ivan retira sa main tout d'un coup et il vit les fossettes bouger et il vit des petits yeux bleus avec des levres rosatres.

-- Qu'est-ce que c'est ? N'est-ce pas une malediction ? -- dit Ivan en faisant un signe de croix.

La poupee baissa la tete vers lui comme une vraie, bougea les jambes et les mains dans la neige comme un bebe dans les langes.

-- Oh Ivan, Ivan ! -- s'exclama Maria en frissonnant de joie. Dieu nous benit ! -- sauta la vieille femme dans les bras de Snegourotchka. Toute la neige est tombee d'elle comme une coquille d'oeuf et la fille de neige etait vraiment vivante.

-- Ma chere Snegourotchka ! -- murmura Maria en serrant son enfant inattendu et bien-aime en l'emmenant dans son isba.

Ivan etait emerveille et Maria resta muette de joie.

Snegourotchka grandit de jours en jours et devint de plus en plus belle. Les filles du village frequenterent de plus en plus l'isba. Elles divertirent et pouponnerent la fille de Maria comme une poupee : lui parlerent, chanterent, lui apprirent des jeux et donnerent tout leur savoir. La fille de neige etait intelligente, elle reperait et apprit tout de ses copines.

Durant l'hiver elle devint comme une jeune fille de 13 ans eclairee, parla de tout avec une petite voix tellement douce que les gens s'evadaient en l'ecoutant.

Elle fut gentille, sage et polie.

Elle etait blanche comme la neige, les yeux de myosotis, une tresse chatain clair jusqu'aux fesses. Il lui manquait seulement un teint colore comme si elle n'etait pas vraiment vivante... mais meme sans cela elle etait belle. Elle etait si belle que les ames se rejouissaient en la voyant !

Tout le monde admirait Snegourotchka, surtout Ivan et Maria qui la portaient dans leur coeur.

-- Voila Ivan ! -- dit Maria a son mari. -- Dieu nous a accorde le bonheur sur ses vieux jours. Ma tristesse intime s'est passee !

Ivan lui repondit :

-- Dieu benit ! Le bonheur n'est pas eternel et la tristesse n'est pas infinie...

L'hiver fut passe. Le soleil de printemps eclaira la terre. Dans les clairieres la verdure fut reverdie, la mauviette jabota. Les donzelles danserent en rond pres de la bourgade et chanterent :

-- La belle Dame Printemps est la ! Par quel chemin es-tu venue ? En quoi tu es arrivee ?

-- Sur un araire et une herse !

Snegourotchka prit ombrage.

-- Que se passe-t-il ma cherie ? -- demanda Maria en la caressant. -- N'es-tu pas malade ? Tu es toute triste et pale. Est-ce que quelqu'un t'a jete des malefices ?

Snegourotchka lui repondait toujours :

-- Ne t'inquietes pas mamie ! Je vais bien...

La derniere neige fondit avec l'arrivee des beaux jours du printemps.

Les jardins et l'herberie fleurirent, les philomeles et d'autres oiseaux chanterent, tout devint plus mouvemente et plus facetieux.

Snegourotchka quant a elle se renferma sur elle-meme de plus en plus, se tint a distance de ses copines, se cacha a l'ombre du jour comme un muguet sous un arbre.

Elle preferait se baigner dans l'eau glacee sous l'osier.

Snegourotchka aimait l'ombre et la fraicheur ou mieux encore la pluie. Elle etait plus heureuse sous la pluie encore que dans la penombre. Une fois le ciel s'ennuagea, la grele tomba, la fille de neige fut contente autant qu'une autre fille le serait d'avoir des perles fines.

Une fois que le soleil ressortit et les flocons de neige fondirent, Snegourotchka pleura comme pleure une soeur apres son frere.

Le printemps finit avec l'arrivee de la fete du solstice d'ete. Les jeunes filles vinrent chercher Snegourotchka au village et contrarierent Maria :

-- Laisse Snegourotchka venir avec nous !

Maria ne voulait pas la laisser partir avec les filles. Et Snegourotchka ne voulait pas y aller non plus.

Mais Maria pensa que Snegourotchka s'epanouirait, s'egaierait en se promenant. Elle l'embrassa alors et lui dit :

-- Va mon enfant ! Amuse-toi avec tes copines. Faites attention, les filles, prenez soin de ma Snegourotchka.

-- Ne t'inquiete pas ! -- s'exclamerent les filles en prenant Snegourotchka par les bras et en partant dans le bois. Elles y ourdirent les couronnes et des bouquets de fleurs, elles chanterent leurs chansons facetieuses. Snegourotchka etait contente avec elles.

Quand le soleil fut couche, les jeunes filles firent un feu avec des feuilles seches et des branches et se mirent en rang. Snegourotchka etait la derniere de la file.

-- Regarde comment nous allons courir et fais pareil !

Tout le monde commenca alors sauter par-dessus le feu en chantant, quand tout d'un coup quelque chose eut fait du bruit et gemit doucement :

-- Mmmmm !

Elles se retournerent. Mais il n'y avait personne. Elles ne voyaient plus Snegourotchka.

-- Ah oui elle nous fait une blague celle-la -- dirent les filles et se disperserent dans le bois pour la chercher.

-- Aouuuuh ! Tu es la ? -- mais personne ne repondit.

-- Ou est-ce qu'elle a pu aller ? -- se demanderent les filles.

-- Elle a du rentrer au village -- se dirent les filles et rentrerent, mais la fille de neige n'y fut pas non plus.

Les copines la chercherent le lendemain et l'apres-demain... Elles fouillerent chaque arbre, chaque buisson mais la fille de neige avait disparue.

Ivan et Maria se lamenterent et pleurerent pendant longtemps. La bonne femme allait dans le bois tous les jours et la cherchait desesperement :

-- Ouuuhh ou es-tu ma cherie ?...

Dans les bois elle entendit des fois l'echo mais la fille de neige restait introuvable.

Ou etait passee Snegourotchka ? Un loup l'avait-il emmenee dans la sombre foret ou bien un oiseau s'est-il envole avec elle loin, jusqu'a l'ocean ?

Non, ce n'etait pas un loup, et pas un oiseau non plus le coupable.

Quand la fille de neige courut et sauta par-dessus le feu... elle fondit... et s'envola dans le ciel...

D'apres le conte russe d'Alexandre Afanasiev, 1870.
Traduction Margarita Chirkova


Analyse du conte : themes et symboles

Le conte Ivan et Maria est bien plus qu'une simple histoire pour enfants. Derriere la simplicite apparente du recit, Afanasiev a preserve un texte d'une grande richesse symbolique, enracine dans les croyances paiennes slaves les plus anciennes.

Nature contre civilisation

Snegourotchka incarne litteralement la nature hivernale. Nee de la neige, elle est a l'aise dans le froid, l'ombre et la pluie. Elle se fane progressivement a mesure que le printemps avance -- exactement comme la neige fond au soleil. Le conte illustre l'idee que l'homme ne peut pas retenir les forces de la nature : malgre tout l'amour d'Ivan et Maria, leur fille reste une creature de l'hiver, soumise aux lois immuables des saisons.

La beaute ephemere

Snegourotchka est decrite comme extraordinairement belle : "blanche comme la neige, les yeux de myosotis, une tresse chatain clair". Mais cette beaute est fugace et fragile. Le conte enseigne que les plus belles choses sont souvent les plus ephemeres. Ce theme resonne profondement dans la culture russe, ou la beaute melancolique de l'hiver occupe une place centrale dans la litterature et la poesie. Ce motif se retrouve aussi dans l'image du bouleau russe, arbre a la beaute delicate et symbolique.

L'amour parental et le destin

Le desir d'enfant d'Ivan et Maria est un motif universel des contes de fees. La phrase "le bonheur n'est pas eternel et la tristesse n'est pas infinie" prononcee par Ivan presage le denouement tragique. Les parents adoptifs sont impuissants face au destin de leur enfant : ils ne peuvent ni la retenir ni la proteger du feu. Cette impuissance parentale donne au conte sa dimension tragique et universelle.

Paysage hivernal enneige en Russie - decor naturel du conte Ivan et Maria

Un paysage hivernal russe : le decor naturel dans lequel se deroule le conte d'Ivan et Maria.

Le feu et l'eau : dualite elementaire

Le denouement du conte repose sur l'opposition fondamentale entre l'eau (la neige, la glace, la pluie -- elements de vie pour Snegourotchka) et le feu (la chaleur, le soleil, les flammes du solstice -- elements de destruction). Cette dualite elementaire est au coeur de la cosmologie slave paienne, ou le monde est regi par l'equilibre entre forces opposees et complementaires.

Snegourotchka et les traditions russes

Le conte d'Ivan et Maria est intimement lie aux rituels saisonniers slaves qui ponctuaient la vie des paysans russes.

La fete d'Ivan Koupala (solstice d'ete)

La scene finale du conte -- les jeunes filles sautant par-dessus le feu -- correspond exactement au rituel de la nuit d'Ivan Koupala, la fete slave du solstice d'ete. Cette celebration paienne, qui a survecu a la christianisation sous une forme syncretique, marquait le passage de la premiere moitie de l'annee (dominee par le froid) a la seconde (dominee par la chaleur). Les feux de joie etaient censes purifier et proteger, mais pour Snegourotchka, creature de l'hiver, ils sont fatals.

Maslenitsa : l'adieu a l'hiver

Le declin progressif de Snegourotchka au printemps rappelle aussi les rituels de Maslenitsa (Maslenitsa), la semaine de festivites qui marque la fin de l'hiver en Russie. Durant Maslenitsa, on brule une effigie de l'hiver -- un geste symbolique tres proche de la disparition de Snegourotchka dans les flammes.

De la paysanne a la deesse : evolution du personnage

Dans le conte d'Afanasiev, Snegourotchka est une simple fille de neige creee par des paysans. Mais au fil des adaptations litteraires et artistiques, elle est devenue un personnage de plus en plus mythique : fille de Ded Moroz et de Vesna chez Ostrovski, deesse paienne dans l'opera de Rimski-Korsakov, et finalement la compagne officielle du Pere Noel russe lors des celebrations du Nouvel An sovietique et post-sovietique. Decouvrez l'evolution complete de ce personnage sur notre page dediee : Snegourotchka, la muse russe.

La tradition orthodoxe russe a elle aussi integre certains elements des celebrations saisonnieres paiennes, creant un syncretisme culturel fascinant ou les figures comme Snegourotchka continuent de vivre dans l'imaginaire collectif.

Les differentes versions de Snegourotchka

Le motif de la fille de neige a ete repris et transforme par plusieurs grands artistes russes. Voici un tableau comparatif des principales versions :

Version Auteur Date Genre Particularites
Ivan et Maria Alexandre Afanasiev ~1870 Conte populaire Version originale orale. Couple de paysans age. Snegourotchka fond en sautant par-dessus un feu.
Snegourochka Alexandre Ostrovski 1873 Piece de theatre Snegourotchka est fille de Ded Moroz et de Vesna. Elle tombe amoureuse et fond sous les rayons du dieu soleil Yarilo.
Snegourochka Rimski-Korsakov 1882 Opera Adapte de la piece d'Ostrovski. Musique orchestrale somptueuse. Celebre aria de Snegourotchka. Premiere au theatre Mariinski.
Tableaux Viktor Vasnetsov 1885-1899 Peinture Decors de la piece d'Ostrovski et tableaux celebres. Snegourotchka en robe blanche dans une foret enneigee. Image iconique.
Nouvel An sovietique Tradition populaire Apres 1937 Celebration publique Snegourotchka devient la petite-fille de Ded Moroz et l'accompagne lors des fetes du Nouvel An. Elle porte desormais du bleu ou du blanc.

Les paysans russes portaient leurs plus beaux vetements traditionnels lors des fetes comme Ivan Koupala et Maslenitsa. Pour en savoir plus sur le sarafane et les costumes traditionnels russes portes lors de ces celebrations, consultez notre site partenaire Heritage Russe.

Questions frequentes sur le conte Ivan et Maria

Qui est l'auteur du conte Ivan et Maria (Snegourotchka) ?

Le conte Ivan et Maria est tire du recueil de contes populaires russes d'Alexandre Afanasiev, publie dans les annees 1870. Afanasiev est considere comme le Grimm russe : il a collecte et transcrit des centaines de contes de la tradition orale slave. La version presentee ici est traduite du russe par Margarita Chirkova.

Quel est le lien entre ce conte et le personnage de Snegourotchka ?

Le conte Ivan et Maria est l'une des sources folkloriques principales du personnage de Snegourotchka (la Fille de Neige). C'est dans ce recit qu'apparait le motif central : un couple age sans enfant qui fabrique une fille en neige, laquelle prend vie miraculeusement avant de fondre au contact du feu de la Saint-Jean. Ce motif a ensuite inspire la piece d'Ostrovski (1873) et l'opera de Rimski-Korsakov (1882).

Pourquoi Snegourotchka fond-elle a la fin du conte ?

Snegourotchka fond lorsqu'elle saute par-dessus le feu du solstice d'ete (la fete d'Ivan Koupala). Ce denouement symbolise le cycle eternel des saisons : la neige (l'hiver) ne peut survivre a la chaleur de l'ete. La fille de neige s'evapore et monte au ciel, rappelant que la beaute hivernale est ephemere et que la nature suit un cycle immuable.

Quelles sont les differences entre le conte d'Afanasiev et la piece d'Ostrovski ?

Chez Afanasiev, Snegourotchka est creee par un couple de paysans ages (Ivan et Maria) et fond en sautant par-dessus un feu. Chez Ostrovski (1873), Snegourotchka est la fille de Ded Moroz (le Gel) et de Vesna (le Printemps), elle tombe amoureuse d'un berger et fond sous les rayons du soleil. La version d'Ostrovski est plus elaboree et romantique, tandis que le conte d'Afanasiev est plus epure et proche de la tradition orale populaire.

Quelle est la fete d'Ivan Koupala mentionnee dans le conte ?

La fete d'Ivan Koupala (ou nuit de Koupala) est une celebration paienne slave du solstice d'ete, traditionnellement fixee au 24 juin (7 juillet dans le calendrier julien). Les jeunes sautent par-dessus des feux de joie, tressent des couronnes de fleurs et se baignent dans les rivieres. C'est lors de cette fete que Snegourotchka disparait dans le conte d'Afanasiev, symbolisant la victoire de l'ete sur l'hiver.

A lire aussi sur Costume Russe